Bonnes pratiques 2021
Pour la septième fois, différents concepts scolaires et pédagogiques ont été documentés sur films afin de vous donner un aperçu divertissant du travail varié des écoles bernoises.
Dans cette série de courts métrages, la Direction de l’instruction publique et de la culture met l’accent sur le thème des langues et du discours ainsi que sur des formes d’enseignement particulières.
Préambule de la directrice de l’instruction publique et de la culture, Christine Häsler :
Nota bene
Vous souhaitez qu'une équipe de professionnels vienne filmer votre travail ?
Marche à suivre Le lien s'ouvre dans une nouvelle fenêtre (PDF, 120 Ko, 1 page)(PDF, 127 Ko, 1 page)
Aperçu des bonnes pratiques 2020
Sur la voie de la transition numérique
En 2015, l’école de Konolfingen a commencé à équiper progressivement de Chromebooks tous les élèves à partir de la 7H. Son plan MITIC a été élaboré à la même époque : depuis, il est continuellement révisé et complété par des spécialistes Médias et informatique (SMI).
- Vers le plan MITIC de l’école de Konolfingen : www.schulekonolfingen.ch Le lien s'ouvre dans une nouvelle fenêtre (en allemand)
- Vous trouverez de plus amples informations concernant les tâches des spécialistes Médias et informatique et le système de feux tricolores pour la protection des données sous : www.erz.be.ch/médias-informatique Le lien s'ouvre dans une nouvelle fenêtre
- Interview supplémentaire Le lien s'ouvre dans une nouvelle fenêtre
L'école dehors
Environ une fois par mois, l’école Jean-Gui à La Tanne reste vide un jour d’école. Les leçons sont alors données en extérieur, les feuilles et les arbres faisant l’objet de toutes les attentions. Tous les élèves de l’école apprennent beaucoup de choses dans les différentes disciplines scolaires tout en bougeant à l’air libre.
Autres idées pour enseigner dehors :
Les langues, un plaisir partagé
Chaque semaine dans le canton de Berne, quelque 400 cours de langue et de culture d’origine (LCO) ont lieu dans 29 langues différentes. Des enfants, adolescents et adolescentes y apprennent leur langue d’origine, la langue de leur famille.
Cet enseignement doit être revalorisé et gagner en visibilité. Ainsi, dans le cadre du projet pilote « Noch mehr Sprache(n) für alle » (plus de langue[s] pour tous), des enseignants et enseignantes de LCO et des enseignants et enseignantes des classes ordinaires ont formé des tandems afin de sensibiliser des classes entières à l’apprentissage des langues grâce aux langues de la migration.
- Une collection d’idées a été élaborée dans le cadre du projet (en allemand) :
https://www.phbern.ch/dienstleistungen/unterrichtsmedien/ideenset-mehr-sprachen-fuer-alle Le lien s'ouvre dans une nouvelle fenêtre - Page Internet du projet « Noch mehr Sprache(n) für alle » (encore plus de langue[s] pour tous ; en allemand) : https://www.phbern.ch/forschung/projekte/mehr-sprachen-fuer-alle/noch-mehr-sprachen-fuer-alle Le lien s'ouvre dans une nouvelle fenêtre
- Vous trouverez de plus amples informations sur les cours de LCO et les personnes à contacter à ce sujet sous www.erz.be.ch/lco Le lien s'ouvre dans une nouvelle fenêtre.
- Interview supplémentaire Le lien s'ouvre dans une nouvelle fenêtre
Coaching basé sur l’autoréflexion
Des entretiens de coaching structurés et l’outil d’autoréflexion élaboré par l’école, « Selfie », viennent compléter l’apprentissage autonome (PAA). Voici le résultat du développement de l’école et de l’enseignement qui a lieu depuis des années dans l’école Grentschel à Lyss.
Ce dispositif permet de mettre en avant la réflexion commune sur l’apprentissage et de travailler sur les compétences transversales à tous les cycles.
- Pour télécharger le rapport sur le coaching en apprentissage de l’école Grentschel : https://www.lyss.ch/schule/grentschel/Events/ Le lien s'ouvre dans une nouvelle fenêtre (en allemand)
- Interview supplémentaire Le lien s'ouvre dans une nouvelle fenêtre
Pour conclure : glossaire bilingue interactif
L’Ecole d’Arts Visuels de Berne et Bienne a élaboré un outil d’apprentissage bilingue et interactif sur son site de Bienne, le glossaire, qui est destiné aux futurs graphistes.
Les entrées du glossaire sont basées sur les objectifs de formation en connaissances professionnelles et toujours disponibles en allemand et en français. Tant les élèves que les membres du corps enseignant peuvent créer ou éditer des entrées.
Informations supplémentaires
Contact
Direction de l'instruction publique et de la culture
Office de l’école obligatoire et du conseil (OECO)
Chemin des Lovières 13
2720 Tramelan
Tél. +41 31 636 16 60
Contact par courriel
Formulaire de contact