Domaine de recherche

Mots-clés de A à Z

Navigation




Qu’est ce que le « Français langue seconde (FLS) » ?

« Chaque heure de cours est une heure de français »

La devise « Chaque cours est un cours de langue » est aujourd’hui plus importante que jamais devant l’hétérogénéité de niveau des élèves, déjà dans leurs compétences linguistiques.

Intégrer et encourager consciemment la langue (spécialisée) dans différentes disciplines permet d'améliorer les résultats des élèves en langues.

Pour le développement des compétences linguistiques des élèves ayant besoin d’un soutien en FLS lors des leçons quotidiennes, l’échange entre les membres du corps enseignant est central – tout particulièrement entre celui ou celle dispensant les cours FLS et le maître ou la maîtresse de classe.

En proposant des cours de « Français langue seconde », le canton soutient les enfants et adolescent-e-s qui ne maîtrisent pas ou pas assez la langue d’enseignement en leur apportant les compétences dont ils ont besoin. L’objectif est de permettre à ces jeunes, peu à peu, de suivre l’enseignement régulier et de réussir à l’école.


Lignes directrices

Les lignes directrices « Français langue seconde » décrivent l’offre FLS et présentent au corps enseignant, aux directions d’écoles et aux autorités scolaires les principes directeurs permettant d’optimiser et de développer la qualité et l’organisation de cette offre. Ce document précise les articles 4 à 9 de l’ordonnance de Direction régissant les mesures pédagogiques particulières à l’école enfantine et à l’école obligatoire (ODMPP) et donne des recommandations relatives à la mise en place et à l’organisation des offres FLS. Il contient en outre des conseils importants sur le soutien et l’intégration des élèves ayant besoin de renforcer leur connaissance de la langue d’enseignement.

Documents

Nota bene

« Les lignes directrices pour l’organisation de l’enseignement du français langue seconde (fls) et pour l’intégration des enfants, adolescentes et adolescents allophones à l’intention du corps enseignant, des directions d’école et des autorités scolaires» sont en train d’être actualisées.

Surtout le chapitre 8 « Evaluation et décisions d’orientation » sera adapté selon le « Notice relative à l’ODED » actuel (Dérogations aux dispositions de l’ODED pour de « justes motifs » (voyez www.erz.be.ch/evaluation > Dérogations aux dispositions de l’ODED).

La version actualisée sera mise en ligne en mai et sera communiquée par lettre d’information d’OECO.


Informations supplémentaires

 


Mon panier ([BASKETITEMCOUNT])

Informations sur ce site Internet

https://www.erz.be.ch/erz/fr/index/kindergarten_volksschule/kindergarten_volksschule/integration_und_besonderemassnahmen/deutsch_als_zweitsprache.html