Domaine de recherche

Mots-clés de A à Z

Navigation




Archive 2016

 

Ausgabe / Edition 5.16 

PR für die Schule | Relations publiques à l’école

Schulen leisten Bewundernswertes, doch dürften sie dies noch vermehrt zeigen. Eine aktive Kommunikation der Schule ist etwas Grundlegendes.

Les écoles font un travail admirable, ce qu’elles devraient montrer davantage. Il est fondamental qu’elles communiquent activement.

  • Das Sahnehäubchen auf der Schokoladenmousse
  • Communication – un art difficile
  • «Nur Gutes tun reicht nicht»
  • Gelebte Public Relations
  • «Im Schulkontext ist der Begriff 'Public Relations' eher unbeliebt»

 

 

Ausgabe / Edition 4.16

Die Löffelliste | La liste de mes envies

Warum nicht mal über die eigenen Wünsche nachdenken? Eine Riggisberger Sekundarschulklasse macht es vor.

Pourquoi ne pas une fois penser à ses propres envies ? Une classe secondaire de Riggisberg se prête à l’exercice.

  • Fahndung nach den eigenen Wünschen
  • «Das Leben ist kein Wartsaal»
  • « C’est extra, je vis »
  • «Als wär ich in Neuseeland gewesen»
  • Vier Persönlichkeiten präsentieren ihre Wünsche für das Bildungswesen

 

 

Ausgabe / Edition 3.16

Vorbilder | Modèles

Ist Vorbild sein zu anstrengend und nutzlos? Nein, Jugendliche kopieren gute Verhaltensmuster. Wir geben ihnen ein Beispiel.

Etre un modèle, est-ce trop d’investissement pour rien ? Non, les jeunes copient les bons comportements et nous vous le montrons.

  • Welches Vorbild sind wir unseren Jugendlichen?
  • Cristiano Ronaldo et le prof de maths
  • «Heute fürchten sich auch Privilegierte vor der Zukunft»
  • «Vorbilder sind für uns Inspirationsquellen»
  • Blitzlichter
  • Nie mehr bei Rot über die Strasse

 

 

Ausgabe / Edition 2.16

Musikalische Bildung | Education musicale

Musik bewegt und berührt. Durch musikalische Bildung finden Kinder und Jugendliche kulturelle Identität und einen Zugang zu musikalischen Welten.

La musique remue et émeut. L'éducation musicale permet aux enfants et aux jeunes de trouver une identité culturelle et d'accéder à des univers incounnus.

  • Jedem Kind seine musikalische Bildung
  • Singen ist «cool»
  • Wenn Schülerbands auf Profibühnen steigen
  • Blitzlichter
  • «schüsch wäre mir no meh irritiert..» Projekt Tönstör
  • Le Grand Bestiaire des Prévôtois

 

 

Ausgabe / Edition 1.16

Nach der Flucht | La fin du voyage

Flüchtlinge sollen eine Chance erhalten. Nicht gejagt sein, sondern Mensch sein. Dazu trägt die Schule sehr viel bei.
Il faut offrir une chance aux réfugiés et réfugiées d’exister en tant qu’humains au lieu
d’être persécutés. L’école apporte une grande contribution dans ce domaine.

  • Integration funktioniert – auch dank der Schule
  • «Kinder sind hart im Nehmen»
  • Rifaa und Sema – von Damaskus nach Bärau
  • «Solche Zeichnungen können erschrecken und verunsichern»
  • Endlich arbeiten und unabhängig sein
  • Migrants – une grande famille

 


Informations supplémentaires

 


Mon panier ([BASKETITEMCOUNT])

Informations sur ce site Internet

http://www.erz.be.ch/erz/fr/index/direktion/ueber-die-direktion/education_amtlichesschulblatt/archiv_20161.html